John | 曲

Reflection in Transition

贝贝60秒:我在与他争执什么

曲政 / 2020-01-09


今天是贝贝报告给你的第 315 天   
2020-01-09 星期四 

昨天我给 FreeCAD 论坛上的 @sliptonic (Brad ) 发了一封邮件,问能不能把他的书 FreeCAD For Inventors 中文译本放到 bookdown.com,供大家免费浏览。

Brad 坚持不开放版权,给我几点建议:

  1. 尽可能为新版更新文本;
  2. 在 Kobo 发布中译本,价格我定,只要不是零就行;
  3. 放出一章内容供免费浏览;
  4. 新版本发行后,旧版再完全放到线上。

我几乎已经接受这些条件了,又想了想,还是写了一封说“不,谢谢”的陈情信,主要表达三点意见。

  1. 对这本中文两三万字的技术书,中文书价高或低都不合适。高了没人买、没人读、没人理;低了就像个玩笑,不值得费劲。我翻译它,是饮水思源,回馈作者和社区。在中国大陆,美元支付就像一面写着“麻烦”的墙,挡开了很多读者和贡献者。这与我的初衷相背。
  2. 公开一章(或几章)和公开旧版的做法对读者不利。FreeCAD 是一个小众工具(读者很少),版本演化很快(用户肯定下载最新版)。读者读了样章,可能有助于销售,但是不能上手手上的 FreeCAD。读者看了旧版,遇到问题会有困惑。
  3. 我理解他说的钱可能带来新机遇,但是我这里更想要看到自己的影响力。我听说 FreeCAD 项目最有趣的地方就是开发者与用户的关系。根据我对开源世界经济学的认识,我更希望 FFI 早日成为给社区的一份礼物。如果不行,就忘了它吧。

这封邮件我写了 1176 个词。第二天 Brad 的回复有 698 个词。他说可以发布免费阅读的中文版,前提是也要发行 kobo 的收费版。

这是我争吵出来的双赢吗?还不知道。但是我敢说,如果我放弃,就是双输。